ingilizce bir kelimenin anlamı acil yardım !

kmc
13-04-2009, 21:18   |  #1  
OP Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
365 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Eki 2005

Arkadaşlar ingilizce bir kelime olan  " Powerade "  ne anlama gelmektedir... lütfen yardım !!!

Gone
13-04-2009, 21:28   |  #2  
Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
346 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Tem 2005

Esasinda öyle bir kelime yok. Bu kelime "Coca Cola"nin bir markasidir. Bu ürün türü spor sonrasi "su kaybini" dengelemek ve kisa zamanda eski "gücüne" kavusman icin kullanilir. (Reklamlara bakilirsa öyle :P) Sentetik bir kelime oldugunu düsün: Power + grade

kmc
13-04-2009, 21:32   |  #3  
OP Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
365 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Eki 2005
TBCMagic
Esasinda öyle bir kelime yok. Bu kelime "Coca Cola"nin bir markasidir. Bu ürün türü spor sonrasi "su kaybini" dengelemek ve kisa zamanda eski "gücüne" kavusman icin kullanilir. (Reklamlara bakilirsa öyle :P) Sentetik bir kelime oldugunu düsün: Power +
peki powergrade ne anlama geliyor yani power ne grade ne ve ikisini birleştirince ne anlam çıkıyor ???


lütfen yardımmm

Gone
13-04-2009, 21:45   |  #4  
Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
346 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Tem 2005

power = güc,kuvvet
grade = derece

Bundan sonra hayal gücünü kullanman lazim. (Mesela: Bu ürün "Kuvvet dereceni tekrar %100 seviyesine cikarir gibi) Powerade olarak kullanilmasi sadece "isim telif hakki" acisindandir. Ayni türden bir icecek üreten bir sirket ayni "ismi" kullanmasin diye.

Örnek: Pentium (latince: besinci) Isim hakki Intel sirketine ait (Islemci ile ilgili konularda), yoksa AMD'de bazi islemcilerin adini Pentium koyabilirdi.

Son Düzenleme: Gone ~ 13 Nisan 2009 21:45
kmc
13-04-2009, 21:47   |  #5  
OP Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
365 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Eki 2005
TBCMagic
power = güc,kuvvet
grade = derece

Bundan sonra hayal gücünü kullanman lazim. (Mesela: Bu ürün "Kuvvet dereceni tekrar %100 seviyesine cikarir gibi) Powerade olarak kullanilmasi sadece "isim telif hakki" acisindandir. Ayni türden bir icecek üreten bir sirket ayni "ismi" kullanmasin diye.

Örnek: Pentium (latince: besinci) Isim hakki Intel sirketine ait (Islemci ile ilgili konularda), yoksa AMD'de bazi islemcilerin adini Pentium koyabilirdi.

bunun farkındayım

sana bir soru sorucam mesela uniqe değerli demek buna dayanarak uniqer değer veren anlamınamı gelir ?

Ahmet Ertuğrul
13-04-2009, 21:51   |  #6  
Ahmet Ertuğrul avatarı
Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
3,651 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Mar 2009

Bana daha çok

Power+aid gibi geldi. Yani güç+yardım(takviye), enerji takviyesi gibi. "aid" ve "ade" kelimelerinin okunuşu aynı.

Gone
13-04-2009, 21:58   |  #7  
Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
346 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Tem 2005

Hayir.

unique (ingilizce) özel, tek, esi olmayan vs.
fakat sözlükte uniquer /uniqer /uniqe diye bir kelime yok. Fakat su sekilde birsey olabilir:

uniQR; acilimi (örnek olarak) "unique release" seklinde bir "marka ismi" olabilir.

kmc
13-04-2009, 21:58   |  #8  
OP Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
365 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Eki 2005

Ben mesela bağzen görüyorum bağzı web sitelerinin altında " powerade by Xxxxx  " diye geçiyor ?

Gone
13-04-2009, 21:58   |  #9  
Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
346 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Tem 2005
ahmeyt05
Bana daha çok

Power+aid gibi geldi. Yani güç+yardım(takviye), enerji takviyesi gibi. "aid" ve "ade" kelimelerinin okunuşu aynı.

Evet! Dogru düsünce!

kmc
13-04-2009, 22:00   |  #10  
OP Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
365 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Eki 2005

iyiki bu konuyu açmışım yahu canım sıkılıyordu sağolun şimdiden hepiniz :)))

Ahmet Ertuğrul
13-04-2009, 22:25   |  #11  
Ahmet Ertuğrul avatarı
Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 0
3,651 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Mar 2009

O senin dediğin "powerade by xxx" değil. powered by xxx tir. xxx in o internet sayfasının sponsoru ve/veya xxx'le hazırlandığını gösterir. Mesela "powered by Adobe Photoshop" ya da "powered by Intel Core 2 Quad" gibi. İkinci örnek tahmin edebileceğin gibi içinde o işlemci kullanılan bilgisayarların üzerinde bir etiket şeklinde bulunabilir.

Fattur
13-04-2009, 22:49   |  #12  
Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 1
5,768 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Tem 2008
ahmeyt05
O senin dediğin "powerade by xxx" değil. powered by xxx tir. xxx in o internet sayfasının sponsoru ve/veya xxx'le hazırlandığını gösterir. Mesela "powered by Adobe Photoshop" ya da "powered by Intel Core 2 Quad" gibi. İkinci örnek tahmin edebileceğin gibi içinde o işlemci kullanılan bilgisayarların üzerinde bir etiket şeklinde bulunabilir.
Sen demeseydin bunu ben diyecektim Göz kırpma

southbridge
13-04-2009, 23:12   |  #13  
Yeni Üye
Teşekkür Sayısı: 0
23 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Nis 2009

Powered by XXX: Piyasada adı varsa XXX'den dolayıdır, gücünü ondan alır; yani bir nevi arkası geniştir demek :)

suburban
14-04-2009, 02:34   |  #14  
Yeni Üye
Teşekkür Sayısı: 0
45 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Kas 2008

power; güç, kuvvet, enerji vb. anlamlara gelir.

ade; kanımca havacılıkta kulllanılan "Agile Depot Enterprise" (Faal cephanelik kuvvetlendirme yada Hızlı depolama girişimi) kısaltması olabilir.

o halde, powerade; hızlı depolama gücü/kuvveti yada faal cephanelik kuvvetlendirme enerjisi/etkisi olabilir. bu arada olmayadabilir :) sadece öneri.