PcMaKeRKonu ve düşünce güzel.Söylediklerinizde haklısınız. Zaten terim olan, henüz dilimizde oturmamış kelimelere yapılabilecek birşey yok. Ben sadece bariz yanlış olan kullanımları ele almak istiyorum. Teşekkür ederim.Yanlız birşeye dikkat etmemişsin yada ettin ve burada belirtmedin!
Şimdi herkez kendi bildiğinin doğru ve üstün olduğunu varsayar!
Düşünmez ki bu cevap buraya yazılır mı, bu buraya olur mu gibisinden. Daha konuya uygun düşünceyi yazmayan kişiler var Eltahir. Hataları düzeltmek güzeldir başkalarıda etkilenmesin diye. Mesela birşey anlatılırken tekniki anlatılıyorsa Mecburen Terim hangi dilse o kullanılacak. Örnek vereyim.
Mesela C# ta Namespace kavramı vardır. Classları gruplamak ve daha akılda kalıcı yapmak için uydurulmuş bir isim.
Sen şimdi bir makale yazıyorsun; Efendim C# projenize System.IO ad uzayını ekleyin ve kullanacağınız kod kısmında using System.IO; olarak kullanın.
Bak Yarım yamalak Türkçe anlatım oldu. ordaki using i de şöyle anlatsaydın nasıl olurdu: "kullan System.IO";. Komik.
Yani bazı terimleri çevirmeyeceksin. C# Türkçe mi kodlanıyorda Türkçeye çeviriyorsun değilmi. Namespace dese tamam ama böyle derse karışırım ben ;)
Birde şu var:
"Moruk naber?"
"ii ii nassı olsun bea aynı işte. çullana çullana gidiyoz."
"aferim moruk öyle devam et. Bende manitanın yanına akıcam az."Moruk naber ? hadi neyse ikisi anlaşıyor.
ii ii ne yani 3 harfli kelimeyi söyleyemiyor adam. birde eet vat yada k var ok in kısaltması. Çullana çullana ne ben çözemedim. (Liseliler kullanıyor :S) manitanın yanına akıcam. Akışkanlığı var arkadaşın böyle musluğu açıyorsun akıp gidiyor.
Bunları kullananlarda Türkçe yi öldürüyorlar işte.
Eğer güzel oturursa bu yöntem CHIP Forum hayat dolu bir forum olur.
İstişare..
OP Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 3
16,587 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Mar 2009
Phantom26...burada (burda değil)"Burada" ve "burda": İkisi de doğrudur. Aynı kural orada ve şurada için de geçerli.
entelektüel (entellektüel değil)
her şey (ayrı yazılır)
hiçbir şey (ayrı yazılır)
öğe (öge değil)
reddetmek (bitişik yazılır)
sarf etmek (ayrı yazılır)
tobb’un(tobb’nin değil)
vaat etmek (ayrı yazılır)...
"Entelektüel" ve "entellektüel": Aynı şekilde ikisi de mümkün.
"Şey" her zaman ayrı yazılır.
"Öğe" ve "öge": İkisi de doğru.
"reddetmek" örneğinde olduğu gibi bir ses olayı varsa bu tür bileşik eylemler bitişik yazılır. Buradaki olay ünsüz türemesi. ret+etmek=>reddetmek. Başka bir örnek "kahretmek"<=kahır+etmek. Burda da ünlü düşmesi var. Ses olayı yoksa ayrı yazılır. "hak etmek" gibi.
Kısaltmalara gelen ekler kısaltmanın açılımının okunuşuna göre değil, kısaltmanın okunuşuna göre biçimlenir.
Son Düzenleme: Ahmet Ertuğrul ~ 17 Mayıs 2009 23:14
Bu arada ben de destekliyorum. Güzel bir konu. Yalnız msn'de kısaltmalar kullanırım o ayrı. Forumda yazdığım gibi yazmam.
iilik
ii
evt
nbr
mrb
kib
tmm gibi.
O da eskiden hızlı yazamamamdan dolayı bütün kısaltmaları öğrenmem ve alışkanlıktan.
Son Düzenleme: Ahmet Ertuğrul ~ 17 Mayıs 2009 23:11
OP Yıllanmış Üye
Teşekkür Sayısı: 3
16,587 mesaj
Kayıt Tarihi:Kayıt: Mar 2009
Teşekkür ederim abicim.